Wetter (n. -s/-) という語は、専門用語としてはある一時点もしくはごく短い時間幅における具体的な気象現象(日本語での狭義の「天気」)を指して用いられますが、日常の言語使用においては、タイムスパンに関わりなく広く「気象」そのものを指すことができます。(そのことについては当ブログでも少し取りあげています。)
例えば、広く気象一般を扱った書籍、いわゆる気象本のタイトルに使われる語としても Wetter はおそらく鉄板でしょう。
専門用語としても、 Wetter は短期的な「天気」にとどまらず、例えば Wetterlage (f. -/-n) 「気象状況」(1日程度同じような気圧配置や気流の状況が持続した場合に、その状態を指す語)や Großwetterlage (f. -/-n) 「広域気象状況」(もしくは「氾天候」:数日から数週間程度、広範囲で同様の気圧配置や気流の状態が持続した場合に、その状態を指す語)などの語においても用いられます。「気象学」 Meteorologie (f. -/ ) は、 Wetterkunde (f. -/ ) (字義:「気象の学問」)と呼ばれることもあります。
これらの語における wetter- には、そもそも「短期的な天気」としての意味合いは薄いように思われます。
これと比べると、 Witterung (f. -/-en) 「天候」の方には、ある程度幅のある期間における大気の平均的な有り様を表す意味しかなく、短期的で具体的な「天気」の意味では使いづらいようです。
つまり Witterung 「天候」は、使える期間などの縛りがある分、指示範囲が限定的なのに対し、広義の Wetter にはそのような縛りがなく、ごく短期的な「天気」から Witterung 「天候」、さらに言えば Klima (n. -s/-s, Klimate) 「気候」まで、より広い範囲を指示しうることになります。
言い換えれば、広義の Wetter は、狭義の Wetter 「天気」や Witterung 「天候」(やそれ以外の語)を包摂した上位概念 (Oberbegriff) である、ということになります。
これをもう少し単純な例えで言うと、「猫」を意味する Katze (f. -/-n) は、オスメス問わず「猫」そのものを意味する際に広く用いられる語ですが、女性名詞であることもあり、「雌猫」の意味に限定して用いることも可能です。特に Kater (m. -s/-) 「雄猫」と対比的に用いられる文脈においては「雌猫」としての意味が顕在化します。
もっともこれは私個人の考え方であり、一般的ではないようです。実際、ドイツ語版 Wiktionary の Wetter の項目では、逆に Witterung (f.) 「天候」や Klima (n.) 「気候」の方を Wetter の上位概念 (Oberbegriff) としてあげています(2025年5月現在)。おそらくこれは Witterung や Klima の方が扱うタイムスパンが長いことから、これらを狭義の Wetter を包摂する、より広い概念であると解釈した結果なのではないかと思われます。
確かに専門用語としての Wetter はごく短い期間もしくは時点での「天気」を意味するものですから、タイムスパンのみに着目すれば、Wetter が Witterung や Klima に包摂されるという考え方も、まあありえるかと思います。
ただ、 Witterung はあくまでもある程度の幅を持つ期間における平均的な気象状況を指す語でしかありませんので、様々な動的かつ短時間の気象現象、例えばにわか雨、集中豪雨、突風、竜巻、つむじ風、落雷、ごく短い時間の薄曇り等々を全て包摂する上位カテゴリーのラベルとしては、正直あまり適切とは言えないように思われます(広義の Wetter ならばともかく)。
また Witterung だけでなく Klima との関係についても言えることですが、そもそもこれらの語をタイムスパンのみに基づいて、単純な下位概念・上位概念のくくりで体系化してしまっていいものかどうかについても大いに疑問があります。
Wiktionary はオンラインの辞書のようなもので、 Wikipedia 同様非常に便利でありここでもしばしば引用していますが、時としてこういう「?」な記述がみられることがあります。また、同じ語の解説でも何語版を用いるかによって少しづつ内容が異なることがあり、実際英語版や日本語版の Wiktionary には Wetter の上位概念についての記載はありません。(そのかわり日本語版も、 Gewitter 「雷雨」を Wetter の「対義語」としている(2025年5月現在)など、いろいろと「?」なところはあるのですが…)
まあ、参照する時は自己責任で、ということなのでしょう。(それはこのブログも同じことですが…)


コメント